British slang dating dating a married woman with kids
‘All to pot’ refers to a situation going out of your control and failing miserably. ’‘Blinding’ – a slang term that is far from something that physically causes someone to lose their sight.For example, ‘The birthday party went all to pot when the clown turned up drunk and everyone was sick from that cheap barbecue stuff.’‘Blimey’ is used as a way of expressing surprise at something, often used when seeing or looking at something surprising or impressive instead of shocking or upsetting. ‘Blinding’ is a positive term meaning excellent, great, or superb.While American slang has become nearly universal with the influx of TV shows, films, and other media filling the screens of a significant majority of the media-viewing global population, there is so much more available once you dig beneath the surface of British slang terms and can discover some real gems beneath the surface.British slang is a niche of its own, evolving and transforming and adapting from city to city and from year to year, just as the English language itself has done.p .main-container #login input[type=text], .main-container #login input[type=password] .main-container #login input[type=text] .main-container #login input[type=password] .main-container #login div .main-container .remember-forgot .main-container .main-container .main-container #login div label .main-container button .main-container #social .main-container #social span .main-container #social span.facebook .main-container #social span.google .main-container #social span.twitter .main-container #social span.yahoo .main-container .main-container .
I think 'plain' is an even better comparison, it has essentially the same original meaning as 'bare' and is used in exactly the same way in common parlance. Would you like to answer one of these unanswered questions instead?
For example, ‘Jenny is ace at the lab experiments’, or, for the latter definition, ‘I think I aced that exam’.
Slightly more of an outdated version, this British slang term is still used, and its meaning remains relevant today.
I can't put a date on it, but I'd say it's only in the last 3 to 4 years that I've been hearing white kids using it.
And I'm talking white people who, I can tell (from the way they speak) don't have many black friends. But these days, as someone noted above, it also means very. Before, people would have used the word "nuff" to mean very. The word "nuff", again coming from Jamaican patois. Another word from the black community (and Jamaica specifically) which I'm beginning to hear some white kids use is "chirps", meaning to "chat up". I disagree with your comments on timing, though - in 1999/2000, when I was 16, a lot of kids in my (predominantly white and Asian) school in Berkshire already used "bare" to mean "plenty of" or "very".